Faça seu Login ou Cadastre-se | TELEFONE - 11 5687-4704 | Minha conta
zoom passe o mouse
BÍBLIA NVI ANOTE - CAPA DURA CORAÇÃO (Ref: 7897185854527)
Desculpe, este produto não aceita comentário.

BÍBLIA NVI ANOTE - CAPA DURA CORAÇÃO

Tradução NVI.

 

Código interno: 77470

Pode haver alguma diferença de tonalidade entre a imagem e o produto, por conta do tratamento de imagens e a calibração de cores da sua tela.

Disponibilidade: Envio imediato
por R$ 99,90 em até 3x de R$ 33,30 sem juros no cartão
Quantidade: No momento a quantidade solicitada não esta disponível em estoque
Digite seu CEP:
Descrição

A BÍBLIA NVI ANOTE tem como diferencial os espaços laterais destinados ao leitor. Ali, ele pode registrar suas anotações, pequenos estudos e inspirações a partir da leitura do texto sagrado, tanto na meditação pessoal como através de pregações e mensagens bíblicas. O texto adotado é a Nova Versão Internacional (NVI), uma tradução contemporânea das Escrituras que preserva a necessária fidedignidade aos originais sem abrir mão da elegância de estilo e da necessária atualização de formas verbais, unidades de medida e pequenos detalhes – assim, o entendimento é facilitado e pequenos detalhes são melhor percebidos. Com a BÍBLIA NVI ANOTE, tudo aquilo que Deus falar ao seu coração pode ser anotado no mesmo instante da leitura, formando um arquivo de experiências espirituais que estará à disposição para sempre.

Recursos:

  • - Bíblia capa dura, com beiradas floridas e marca-páginas de cetim.
  • - Espaços laterais para anotação.
  • - Tradução NVI.

 

 

OBS: para a compra de quantidades maiores do que as dísponiveis na loja virtual, favor enviar email para: vendas@editorasobretudo.com.br

Ficha técnica

Apresentação: capa dura, com beiradas floridas e marca-páginas de cetim
Formato: 17,5 x 24,4 x 3,3 (cm)
Páginas: 960
Peso: 1,015 Kg
ISBN: 978-85-8064-243-8
Cód. Barras: 7897185854527

Editora: Geográfica

Tradução

Tradução NVI (Nova Versão Internacional):

A Nova Versão internacional (NVI) da bíblia é fiel e contemporânea. Seu objetivo é comunicar a Palavra de Deus ao leitor moderno com tanta clareza e ímpeto quanto os exercidos pelo texto bíblico original a seus leitores. Por essa razão alguns textos bíblicos foram traduzidos com maior ou menor grau de literalidade.  A realização deste investimento tornou-se possível pela iniciativa e esforços da Sociedade Bíblica Internacional, que em 1990 reuniu uma comissão de estudiosos para dedicar-se a um projeto que consumiria quase uma década.